Clean up translations
D
Daniel Brahneborg
Yes, please! At least for Swedish, lots of user contributed translations are simply misspelled. It would be nice to mark such entries as invalid. After a review, enough votes, etc, they could be hidden for other users in the future. For example, "usre" is neither an alternative spelling nor meaning of "user". It's just wrong.
Mark Kaufmann
We will never have specific meanings for words in a sentence. That is not how LingQ works. All meanings should just be added to the same meaning separated by a semi-colon. Then, all your meanings can appear together.
Thomas Pruchinski
The default word translations are not sufficiently accurate, since the word meaning chances based on the context. It would be noce to see the word inside the sentence nect to each explanation - Danielius